...somente por hoje...que vc está aqui! Por livre espontânea pressão!
Thursday, June 19, 2008
|
Ok, tem muita gente que se ofende quando são chamadas de stressadas. Eu acho que isto é stress.
Por isto sempre rio com esta imagem Eu estou febril, ESTUDAAAANNNNDDDDOOOOO muito, um pouco chateada com minha família, com muita expectativa para as próximas semanas e por que não??? um pouquinho estressada!!!!
Tuesday, June 03, 2008
Falando da mudança na Ortografia da Língua Portuguesa...
|
Tem um fato, que se não fosse vergonhoso, seria cômico nesta história. Porque na verdade o Brasil havia assinado o acordo de reforma em 1990 (veja: de reforma no seu Português) e tinha como cláusula constante no mesmo, (absurda até eu diria) que aquele que assinasse teria o mesmo já o estar cumprindo todas as alterações Oficiais na data em que previa a sua entrada em vigor em 01 de Janeiro de 1994.
Só que o Brasil se esqueceu disto...e no ano de 1995 apresentou documento oficial a uma certa embaixada (que vou omitir a identificação por hora) sem nenhuma das atualizações que havia assumido em acordo. Indiferente de dos outros países-irmãos Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe ou Timor-Leste, qualquer um deles que assinasse, tinha que ter começado suas reformas.
Então após a delicada correção de uma das embaixadas de língua irmã, o Brasil se deu conta de que já haviam licitado os livros didáticos pelos os próximos 05 anos escolares, sem fazer as atualizações que havia se comprometido - ou seja, até fim de 1999 estava acometido ao erro ortográfico, inclusive em materiais didáticos e ainda tinha emitido documentos para aceitação Internacional (também em Português) para validade até 2004 e não estava sob nenhum ponto de vista, preparado para assumir o que havia assinado... Assim como não tinha atualizado nada mesmo - no tempo que se tinha, nem dava e esta "tal" embaixada - recusou a receber o documento argumentando que o mesmo não estava de acordo com a Língua Oficial do Brasil ou que continha muitos erros ortográficos, já que não estava com a atualização assumida pelo o Brasil, e considerando que nenhuma reforma interna havia sido feita de fato por completo...assim e para não ficar pior (se é que dava) retrocedeu-se ao Acordo de 1943.
Ai ai ai...tá ficando grande, mas ainda tem mais, pois mesmo depois disto, o Brasil assinou em julho de 2004 um "Segundo Protocolo Modificativo ao Acordo Ortográfico" que, modificava a exigência de que todos os países ratificassem fosse suficiente que três membros da CPLPComunidade dos Países de Língua Portuguesa ratificassem o Acordo Ortográfico para que este entrasse em vigor nesses países. Ou seja, mesmo que os outros jamais assinassem, bastasse três ratificassem e o acordo estaria valendo para as reformas nestes países. Então...estava este acordo parecendo algo recente não é...? Mas o povo anda dando "canetada " por ai faz um tempinho. Só que "canetar" é fácil...manter-se atualizado, ai "mermão" ai de nós. Nota a parte: Esta idéia do acordo de 1990, teve maior apoio por parte do Brasil, quando em 1985 o ainda Presidente José Sarney (como de praxe, desde 1942, Presidentes Brasileiros em seu primeiro ano de governo, abrem a maratona de discursos da ONU) teve seu discurso publicado em várias línguas: Árabe, Chinês, Espanhol, Inglês e Russo (além do Francês que era o oficial pelo acordado) menos no Português e o então Presidente foi atrás das explicações e justamente era: Em qual Português?
Ou seja, desde então, assinar, se comprometer e tal...foram muitas vezes. Sorte nossa (se pudermos assim o dizer) em comparação aos demais países, nossas reformas necessárias na ortografia é a menor.
- A questão é que há ainda muito mais coisa para ser feita...e se Brasil não correr atrás das reformas atualizando seu material didático e nos vários documentos de validação Nacional, vamos ter uma bela confusão pela a frente. E olha que corremos o risco de mesmo os Países Africanos - Lusos- que precisarão fazer muito mais reformas em seus Português, darem conta antes, enquanto ficamos aqui esperando pelo o próximo passo. Por isto, quando vejo o quanto Portugal relutou antes de assinar o acordo, mas por outro lado fez reformas internas em seus documentos oficiais, eu seguro minha língua e fico na torcida para que desta vez, não estejamos nós, o Brasil, fazendo um tratado num estilo que usamos muito "só para Inglês ver".
Vi & Herman
Name: Virginia Marcia Rodrigues From: Por aqui e por ai - Agora no Rio - Mas sou de Minas!, De volta ao Brasil - quase estacionando, Brazil About me: Vi, alguém feliz!
Que diz o que pensa mas assume suas consequências! Sou de escorpião...rs
Sou uma pessoa que aprendeu muito com o amor.
E o melhor, aprendi a ser feliz.
Venho da roça! Na roça passei minha adolescência e na roça aprendi muito também.